[Musique] Les "Bad Translated Musics" (Musiques mal traduites)

Pour parler de tout ce qui vous préoccupe en dehors de Pokémon : la musique, les jeux vidéo, le sport, le cinéma...

Modérateur : Modérateurs section Divers

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Lycanrok
Messages : 3356
Inscription : sam. 01 déc. 2018, 17:49
Localisation : Joulupukin keittoastia
Contact :

[Musique] Les "Bad Translated Musics" (Musiques mal traduites)

Message par Lycanrok » mar. 28 juil. 2020, 17:08

Coucou ! Je vous explique le concept : ça sort d'une vidéo de Sneaze, celle-ci -> https://youtu.be/U--f8kfGItk.
Il faut prendre une chanson française puis mettre les paroles sur Google Traduction.
Quand vous avez fait ça, vous traduisez en une autre langue.
Ensuite, vous appuyez sur la double flèche pour passer de l'autre langue au français, mais vous changez la langue de destination.
Répétez ça une autre fois et traduisez en français.
Ça donne un résultat complètement WTF !
Exemple : Toujours Debout, de Renaud. Passé de français à allemand, à roumain, puis basque, et retour en français.

ENCORE DES BANANES
Toujours vivant, assurez-vous
Encore des bananes, debout
Je suis serré, les pieds encore
A côté de ma malle, il était debout
Tout ce qui tombe autour de moi
C'est un massacre, c'est Guernica
Tous ceux qui tombent tombent avec vengeance
je suis encore là
Toujours vivant, assurez-vous
Encore des bananes, debout
Il n'est pas né ou est mort mal
Moroni veut m'enterrer
Je ne fais pas la télé, je ne fais même pas Internet
Laisse-le parler à la radio
Ils pensaient que j'étais parti, j'étais oublié
Nouvelles stupides, continuez à chanter
Et puis tous ces bons chasseurs
Paparazzi en embuscade
Qui me déçoit et qui ne le fait pas
Potins, juste des salades
Toutes ces rumeurs sur ma santé
Nous ne ferons pas cet accord
Et celui qui n'a jamais échoué
Il m'a jeté ma première bière
Toujours vivant, assurez-vous
Encore des bananes, debout
Il n'est pas né ou est mort mal
Un imbécile qui veut être remplacé
Je dois regarder derrière tous les buissons tout le temps
Tous ces photographes qui te prennent pour un idiot
Ils m'ont enterré, un peu tôt
Dis à ta mère que tu chantes encore
Mais je ne t'oublierai jamais
Et pour ceux qui m'ont perdu
Croyants, je reviens pour remercier
Ça me manque aussi
Je l'ai trouvé très agréable
Je veux continuer avec le nom
Continuez à écrire et à chanter
Chante pour tous les sauvages
Toujours vivant, assurez-vous
Encore des bananes, debout
Il n'est pas né ou est mort mal
Le sauvage qui veut être enterré
Il y a quelques années, je suis parti
J'habite à côté de la lavande sous l'olivier
Ils pensaient que j'étais parti, j'étais oublié
Ces agriculteurs peuvent continuer à chuter
Je continue à chanter à ma manière
La version originale :
Toujours vivant, rassurez-vous
Toujours la banane, toujours debout
J'suis retapé, remis sur pieds
Droit sur mes guibolles, ressuscité
Tous ceux qui tombent autour de moi
C'est l'hécatombe, c'est Guernica
Tous ceux qui tombent, tombent à tour de bras
Et moi je suis toujours là
Toujours vivant, rassurez-vous
Toujours la banane, toujours debout
Il est pas né ou mal barré
Le crétin qui voudra m'enterrer
Je fais plus les télés, j'ai même pas Internet
Arrêté de parler aux radios, aux gazettes
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
Dites à ces trous du cul, j'continue d'chanter
Et puis tous ces chasseurs de primes
Paparazzis en embuscade
Qui me dépriment, et qui n'impriment
Que des ragots, que des salades
Toutes ces rumeurs sur ma santé
On va pas en faire une affaire
Et que celui qui n'a jamais titubé
Me jette la première bière
Toujours vivant, rassurez-vous
Toujours la banane, toujours debout
Il est pas né ou mal barré
L'idiot qui voudrait me remplacer
Je dois tout le temps faire gaffe, derrière chaque buisson
À tous ces photographes qui vous prennent pour des cons
Ceux-là m'ont enterré, un peu prématuré
Dites à ces enfoirés j'continue d'chanter
Mais je n'vous ai jamais oublié
Et pour ceux à qui j'ai manqué
Vous les fidèles, je reviens vous dire merci
Vous m'avez manqué, vous aussi
Trop content de vous retrouver
Je veux continuer nom de nom
Continuer à écrire et à chanter
Chanter pour tous les sauvageons
Toujours vivant, rassurez-vous
Toujours la banane, toujours debout
Il est pas né ou mal barré
Le couillon qui voudra m'enterrer
Depuis quelques années, je me suis éloigné
Je vis près des lavandes sous les oliviers
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
Ces trous du cul peuvent continuer d'baver
Moi sur mon p'tit chemin j'continue d'chanter
Faites pareil, variez les chansons et les langues !
N'oubliez pas : GrammarFerno is ALWAYS watchin' u.

Avatar de l’utilisateur
A gamer360
Messages : 5144
Inscription : sam. 09 févr. 2019, 22:30
Localisation : Dans la Colline Verdoyante
Contact :

Re: [Musique] Les "Bad Translated Musics" (Musiques mal traduites)

Message par A gamer360 » jeu. 30 juil. 2020, 21:30

Bon bah moi je vais prendre la version française d'une musique japonaise nommé pikmin ai no uta, je préfère la vertion japonaise, mais bon.

l'originale
Nous sommes les Pikmin,
Venus pour vous aider,
Vos nouveaux amis.
On se multiplie et remplis d'énergie nous combattons vos ennemis.

Sur notre petite étoile étrange...
Peuplée de milliers de créatures souvent hostiles,
Ah..., ah... Nous sommes toujours là.
Nous veillons sur vous comme des anges
La versión traduite avec Google traduction
Som Pikmin,
Venez nous aider,
Nouveaux amis.
Nous sommes nombreux et puissants, nous combattons vos ennemis.

Dans notre petite étoile ...
Pour vivre avec des milliers de personnes effrayantes,
Euh-huh ... nous sommes toujours là.
Nous les regardons comme des anges
h

Avatar de l’utilisateur
Lycanrok
Messages : 3356
Inscription : sam. 01 déc. 2018, 17:49
Localisation : Joulupukin keittoastia
Contact :

Re: [Musique] Les "Bad Translated Musics" (Musiques mal traduites)

Message par Lycanrok » jeu. 30 juil. 2020, 21:49

Il faut le faire à partir d'une chanson française, si tu avais lu en entier.
N'oubliez pas : GrammarFerno is ALWAYS watchin' u.

Avatar de l’utilisateur
A gamer360
Messages : 5144
Inscription : sam. 09 févr. 2019, 22:30
Localisation : Dans la Colline Verdoyante
Contact :

Re: [Musique] Les "Bad Translated Musics" (Musiques mal traduites)

Message par A gamer360 » jeu. 30 juil. 2020, 21:50

Deso mais j'avais pas envie de faire "Chanson Populaire" de Claude François, peut-être une autre fois.
h

Avatar de l’utilisateur
Lycanrok
Messages : 3356
Inscription : sam. 01 déc. 2018, 17:49
Localisation : Joulupukin keittoastia
Contact :

Re: [Musique] Les "Bad Translated Musics" (Musiques mal traduites)

Message par Lycanrok » jeu. 30 juil. 2020, 21:52

Pas forcément celle-là, une au pif !
N'oubliez pas : GrammarFerno is ALWAYS watchin' u.

Avatar de l’utilisateur
A gamer360
Messages : 5144
Inscription : sam. 09 févr. 2019, 22:30
Localisation : Dans la Colline Verdoyante
Contact :

Re: [Musique] Les "Bad Translated Musics" (Musiques mal traduites)

Message par A gamer360 » ven. 01 avr. 2022, 12:16

Allez, c'est parti pour l'Assasymphonie traduite avec google

La version mal faite:
je ne peux pas dormir ce soir
Le magicien m'attend
je suis un coureur
Je peux voir ces différences
je suis une race
Ils travaillent pour l'unité
Il a affirmé que ses aveux avaient été obtenus sous la torture.
Est-il possible?
Ouvrir le noeud
Dépression
Je suis désolé
Taper
Misasa
Faire tremper notre eau dedans et l'éteindre
Je suis désolé
Taper
Condamnation
Soutenez ceux qui vous aiment
L'ennemi est dans l'esprit
Regarde tes deux yeux
Les protestations se sont poursuivies
Le meurtre se produit
abum
Je veux étudier à nouveau
Apprendre encore plus
Je suis désolé
Taper
Misasa
Faire tremper notre eau dedans et l'éteindre
Je suis désolé
Taper
Condamnation
Soutenez ceux qui vous aiment
Dans la vraie vie, les instruments de musique crient
j'utiliserai ma force
Demandez la musique
Une partie de l'astuce
Jouez immédiatement sans toucher à tout
j'ai un handicap
J'ai un mauvais pressentiment à propos de la peur
Phobias est tué sans permission
Je suis désolé
Taper
Misasa
Faire tremper notre eau dedans et l'éteindre
Je suis désolé
Taper
Condamnation
Soutenez ceux qui vous aiment
Je suis désolé
Tueur
Soutenez ceux qui vous aiment
La version originale:
Cette nuit, intenable insomnie
La folie me guette
Je suis ce que je fuis
Je subis cette cacophonie
Qui me scie la tête
Assommante harmonie
Elle me dit, tu paieras tes délits
Quoi qu'il advienne
On traîne ses chaînes
Ses peines
Je voue mes nuits
À l'Assasymphonie
Au requiem
Tuant par dépit ce que je sème
Je voue mes nuits
À l'Assasymphonie
Et au blasphème
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
L'ennemi tapi dans mon esprit
Fête mes défaites
Sans répit, me défie
Je renie la fatale hérésie
Qui ronge mon être
Je veux renaître
Renaître
Je voue mes nuits
À l'Assasymphonie
Au requiem
Tuant par dépit ce que je sème
Je voue mes nuits
À l'Assasymphonie
Et au blasphème
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Pleurent les violons de ma vie
La violence de mes envies
Siphonnée symphonie
Déconcertant concerto
Je joue sans toucher le beau
Mon talent sonne faux
Je noie mon ennui dans la mélomanie
Je tue ma phobie dans la désharmonie
Je voue mes nuits
À l'Assasymphonie
Au requiem
Tuant par dépit ce que je sème
Je voue mes nuits
À l'Assasymphonie
Et au blasphème
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
Je voue mes nuits
À l'Assasymphonie (Assasymphonie, Assasymphonie)
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
h

Avatar de l’utilisateur
Miss Lucario
Messages : 590
Inscription : jeu. 17 mars 2022, 15:39
Localisation : Derrière mon écran !!!
Contact :

Re: [Musique] Les "Bad Translated Musics" (Musiques mal traduites)

Message par Miss Lucario » sam. 02 avr. 2022, 11:37

La Marseillaise
Allons enfant de la patrie
Le jour de gloire (le jour de gloire) est arrivé (est arrivé)
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé
L'étendard sanglant est levé
Entendez-vous dans vos campagnes
Mugir ces féroces (soldats) soldats
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils et vos compagnes
Aux (armes citoyens) armes citoyens, formez vos bataillons
Marchons, oui marchons
Qu'un sang impur abreuve nos sillons, sillons
La Marseillaise (de translate)
Viens, fils de la patrie
Le jour de gloire (jour de gloire) est venu (est venu)
Contre nous par le régime tyrannique
La qualité du sang est augmentée
La qualité du sang est augmentée
Rejoignez vos campagnes
Hurlez ces terribles (soldats)
Ils viennent directement dans vos mains
Coupez le cou de vos enfants et de votre partenaire
Donnez (aux citoyens) des armes, formez votre bataillon
allez allons-y
Eau de sang sale uroj nous, uroj
Uroj ??? Hhhhein ???
Miss Lucario discute sur le forum, se bat avec 2 frère qui lui pique son compte des qu'elle oublie de vider le cache et cherche à vaincre un max de monde sur Showdown !
Sous le nom de Dame Lucario.

Avatar de l’utilisateur
Lycanrok
Messages : 3356
Inscription : sam. 01 déc. 2018, 17:49
Localisation : Joulupukin keittoastia
Contact :

Re: [Musique] Les "Bad Translated Musics" (Musiques mal traduites)

Message par Lycanrok » sam. 02 avr. 2022, 12:14

Argh je hais cette chanson
N'oubliez pas : GrammarFerno is ALWAYS watchin' u.

Avatar de l’utilisateur
A gamer360
Messages : 5144
Inscription : sam. 09 févr. 2019, 22:30
Localisation : Dans la Colline Verdoyante
Contact :

Re: [Musique] Les "Bad Translated Musics" (Musiques mal traduites)

Message par A gamer360 » sam. 02 avr. 2022, 12:15

la quelle? l'Assasymphonie ou La Marseillaise?
h

Avatar de l’utilisateur
Aura-pprenti
Messages : 1274
Inscription : dim. 29 nov. 2020, 18:54
Localisation : En haut d'une montagne
Contact :

Re: [Musique] Les "Bad Translated Musics" (Musiques mal traduites)

Message par Aura-pprenti » sam. 02 avr. 2022, 18:21

Loool, "coupez le cou de vos enfants"
c'est limite comme chanson officielle quand même XD
Aura Gardien
Préservez la beauté de la Terre, détruisez la Stall pokémon avec Fildrong https://www.youtube.com/watch?v=BELPF-NjQcY !

Avatar de l’utilisateur
Lycanrok
Messages : 3356
Inscription : sam. 01 déc. 2018, 17:49
Localisation : Joulupukin keittoastia
Contact :

Re: [Musique] Les "Bad Translated Musics" (Musiques mal traduites)

Message par Lycanrok » sam. 02 avr. 2022, 21:06

La marseillaise. Je la hais. C'est pas logique que l'hymne vienne de Marseille alors que la capitale est Paris.
N'oubliez pas : GrammarFerno is ALWAYS watchin' u.

Avatar de l’utilisateur
Mewtwo Ex
Messages : 3486
Inscription : lun. 03 sept. 2012, 23:00
Localisation : Cesson-Sévigné
Contact :

Re: [Musique] Les "Bad Translated Musics" (Musiques mal traduites)

Message par Mewtwo Ex » dim. 03 avr. 2022, 02:18

Elle n'a pas été écrite à Marseille
(et puis bon, Paris, c'est pas la joie non plus hein :p)
voir https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Marseillaise pour l'histoire complète
Partagez vos connaissances, contribuez à l'encyclopédie !

Avatar de l’utilisateur
Miss Lucario
Messages : 590
Inscription : jeu. 17 mars 2022, 15:39
Localisation : Derrière mon écran !!!
Contact :

Re: [Musique] Les "Bad Translated Musics" (Musiques mal traduites)

Message par Miss Lucario » dim. 03 avr. 2022, 10:58

Lycanrok, tu ne l'aimes pas uniquement parce qu'elle s'appelle "La Marseillaise" ?
C'est assez bizarre comme manière de penser…
Miss Lucario discute sur le forum, se bat avec 2 frère qui lui pique son compte des qu'elle oublie de vider le cache et cherche à vaincre un max de monde sur Showdown !
Sous le nom de Dame Lucario.

Avatar de l’utilisateur
Lycanrok
Messages : 3356
Inscription : sam. 01 déc. 2018, 17:49
Localisation : Joulupukin keittoastia
Contact :

Re: [Musique] Les "Bad Translated Musics" (Musiques mal traduites)

Message par Lycanrok » dim. 03 avr. 2022, 12:31

Nan, pas que. Je suis antifrance mais on dérive en HS là
N'oubliez pas : GrammarFerno is ALWAYS watchin' u.

Avatar de l’utilisateur
yoshivert555
Messages : 2103
Inscription : jeu. 24 sept. 2020, 20:17
Localisation : Ailleurs

Re: [Musique] Les "Bad Translated Musics" (Musiques mal traduites)

Message par yoshivert555 » dim. 03 avr. 2022, 15:29

"La qualité du sang est augmentée, la qualité du sang est augmentée."

Record d'absurdité *pfrouuuuush*
Longue vie à Libégon, longue vie à Groudon, et longue vie aux extraterrestres mi-asticot, mi-Groudon qui nous épient avec des télescopes géants depuis Dessyrithan pour nous voler notre fromage et nos encyclopédies sur Minecraft.

Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 11 invités